Thursday, June 12, 2008

Aprendizaje en linea.....

Bueno, no tengo mucho que contar sobre mi experiencia con el aprendizaje en linea porque ha sido muy escaso, pero como a muchos de vosotros, a mi también me llevaron en el cole al aula de informática para hacer algunos ejercicios de gramática de inglés, la verdad me parecía muy interesante y sobre todo lo pasaba bien.

A pesar de no haber experimentado mucho con el aprendizaje en linea, porque terminé el bachillerato a los 16, año 2000 y en esa época aunque no suene tan lejana, no habían tantas cosas en internet como ahora, me parece una forma buenísima de aprender o reforzar el aprendizaje de un idioma, creo que gracias a estas herramientas ahora ya no es necesario salir de casa para aprender lo básico de alguna lengua extranjera y tb nos ahorramos algo de dinerito jejeje. Lo malo del aprendizaje en linea, como lo dijo Irene en su blog, es que no hay interacción con más personas, al menos físicamente, lo que encuentro muy importante, de todas maneras es muy útil para el aprendizaje.

Bueno chicos como os dije no tengo mucho que comenta sobre este tema :( , lástima que la última tasca sea tan corta, pero peor es nada no??

Os deseo mucha suerte en los exámenes!!

saludos

Monday, June 9, 2008

Insulta en otros idiomas.......solo si fuera necesario

Chicos,
He necontrado una web muy interesante y divertida a la vez. Como todos sabemos, una de las primeras cosas que queremos aprender al estudiar un idioma son los insultos o palabrotas (aunque no hagamos mucho uso de ellas). Esta página nos enseña a decir tacos en muchos idiomas, ya se que es una entrada un poco fuerte pero bueno creo que es bueno saber de todo y de todas manera yo me entretuve un buen rato leyendo jejeje.

Aquí os va la web:

insults.net

......pasadlo bien!!

salu2

Tuesday, June 3, 2008

Evaluaciones

UUUUFFFFF, las evaluaciones siempre me han aterrado. Nunca he tenido tantas malas experiencias pero por alguna razón la palabra "evaluación" me asusta un poco jejeje. En Perú la evaluación no va del 1 al 10, sino del 1 al 20, si sacas un 10 estás suspendido, pero en la Alianza francesa para aprobar tenía que sacar un 13, buuaaaa, era muy difícil, pero bueno luego uno se acostumbra. Luego en el instituto de inglés la calificación era del 1 al 100 y para aprobar un 75 (nada fácil tampoco), mientras que en el instituto alemán era A - B - C - D - E y F, como veis, tenía todo un laberinto en la cabeza jejee.

Casi siempre nos tomaban exámenes semanales, es decir, tratábamos toda la semana un tema nuevo y los viernes tenía examen para verificar si tenía claro el tema, teníamos evaluación continua, que de hecho me parece bien.
Recuerdo que me encantaban los exámenes orales, siempre quería hablar, pero odiaba los listening, a veces no entendía nada y me frustraba :( pero bueno, era buena en lo demás, así que la balanza estaba inclinada a mi favor :) .
Lo que es nuevo para mi es la tutoría, creo que es muy importante e interesante tener unos minutos es lo que puedes estar directamente con el profesor aclarando dudas, etc. En donde estudié no hay tutorías, existe una distancia entre el alumno y el profesor, así que es muy difícil que hayan tutorías, de hecho yo casi nunca voy a los despachos de los profes por alguna duda o algo , porque no estoy nada acostumbrada a ello.

Bueno , después de esta pequeña entrada, me despido, la verdad no estoy tan inspirada :(

saluditos!

Noticias Kirai.....

He encontrado esta noticia en kirai.net, que me ha parecido muy interesante, así que he decidido subirla al blog. Hay un error al escribir español (espagnol), a lo mejor no tienen la tecla "ñ" em el teclado jeje, pero bueno, la noticia creo que esta bien.



Hace tres años, en mi librería favorita (Kinokuniya) apenas tenían una esquina con cinco o seis libros en español. Poco a poco, parece que se han ido dando cuenta de que somos el segundo idioma del mundo después del Chino Mandarín.

Ahora mismo hay una estantería entera con libros en nuestro idioma. Es el séptimo idioma con más libros en la tienda después del japonés, el inglés, el alemán, el francés, el chino y el coreano. Es curioso ver que lo importante no es el número de hablantes si no el poder económico-cultural de los países donde se habla la lengua. Por ejemplo, el francés y del alemán tienen varios pasillos exclusivos en Kinokuniya, pero yo siempre miro por curiosidad y casi nunca hay nadie en esos pasillos llenos de libros de Kant y Rousseau en versión original.

Me pregunto si los libros en chino invadirán las librerías de todo el mundo en unos años.


libros


libros
La mitad de la derecha son libros en italiano y portugués, la mitad de la izquierda en español. Hace unos años, los libros en Español ocupaban una esquina en uno de los estantes del italiano.

 
template by suckmylolly.com flower brushes by gvalkyrie.deviantart.com